Олег Журавлёв
Олег Журавлев – социолог, сотрудник Лаборатории публичной социологии при Центре независимых социологических исследований (Россия). Учился в МГУ им. Ломоносова, откуда вследствие репрессий за участие в протесте против деканата «убежал» в ГАУГН при Российской академии наук, затем учился в магистратуре Европейского университета в Санкт-Петербурге. Олег обучался в аспирантуре European University Institute (Italy), где успешно защитил диссертацию и получил степень PhD (комитет: Donatella della Porta, Laurent Thevenot, Nina Eliasoph, Laszlo Bruszt).
Исследовательские интересы Олега связаны с социологией общественных движений, социологией знания, марксизмом, прагматической социологией, социологией события. Его статьи публиковались в таких журналах как Post-Soviet Affairs, International Journal of Politics, Culture, and Society, Studies in East European Thought, Laboratorium, Неприкосновенный запас, Новое литературное обозрение, Журнал исследований социальной политики. В данный момент Олег участвует в следующих проектах: «Наемный труд и темпоральность в России» (совместно с Ольгой Пинчук, поддержан фондом «Хамовники») и «Как работают национализмы: сравнительный анализ факторов и механизмов распространения националистических мифологий в постконфликтных Сербии и Югославии» (совместно с Матвеем Ломоносовым, Максимом Алюковым, Натальей Савельевой поддержан Российским научным фондом). Олег – убежденный марксист, придерживается левых взглядов, является активистом Российского социалистического движения, тесно сотрудничает с российскими независимыми профсоюзами.
Избранные публикации
Статьи

Matveev I., Zhuravlev O. (2021). Loft offices and factory towns: Social sources of political polarization in Russia. Socialist Register, 58, 221—240.

Zhuravlev, O., Ishchenko, V. (2020). Exclusiveness of civic nationalism: Euromaidan eventful nationalism in Ukraine. Post-Soviet Affairs, 36(3), 226-245.

Zhuravlev, O., Savelyeva, N., Erpyleva, S. (2019). The Cultural pragmatics of an event: the politicization of local activism in Russia. International Journal of Politics, Culture, and Society, 33, 163-180.

Zhuravlev, O., Erpyleva, S., Savelyeva N. (2017). Nationwide protest and local action: How anti-Putin rallies politicized Russian urban activism. Russian Analytical Digest, 210, 15-19.

Žuravlev, O. (2017). Vad blev kvar av Bolornajatorget? En ny start för den lokala aktivismen i Ryssland. Arkiv. Tidskrift för samhällsanalys, 7, 129-164.

Zhuravlev, O. (2015). From presence to belonging: Eventful identity of Euromaidan. Psychology, Journal of the Higher School of Economics 12(3), 69–85.

Zhuravlev, O., Kondov, D., Savelyeva, N. (2009). The European University at St. Petersburg: a case study in sociology of post-Soviet knowledge. Studies in East European Thought, 61(4), 291-308.

Бушнев, В., Журавлев, О., Московкина, Е., Савельева, Н. (2009). Публичная социология в России. Laboratorium, 1, 171-173.

Главы в книгах

Ischshenko V., Zhuravlev O. (Forthcoming). Post-Soviet vicious circle: Revolution as a reproduction of a crisis of hegemony. In D. J. Riley & M. Santoro (Eds) The Anthem Companion to Gramsci. Anthem Press.

Zhuravlev, O. (2021). Protest movements and the left in Russia: To overcome the crisis of hegemony. In A. Gagyi & O. Slačálek (Eds) The Political Economy of Eastern Europe 30 years into the 'Transition' (pp. 205 - 222). Palgrave Macmillan.

Журавлев, О. (2015). Инерция постсоветской деполитизации и политизация 2011-2012 гг. В С. Ерпылева и А. Магун (ред.), Политика аполитичных: гражданские движения в России, 2011-2013гг (с. 27-70). Москва: Новоелитературное обозрение.

Журавлев, О., Савельева, Н., Алюков, М. (2015). Куда движется движение: идентичность российского протеста. В С. Ерпылева и А. Магун (ред.) Политика аполитичных: гражданские движения в России 2011-2013 годов (с. 350 - 390). Москва: Новое литературное обозрение.


Преподавательский опыт
Великие книги: философия и социальная мысль
Этот курс является обзором европейской традиции политической и философской мысли от Платона до Фуко. Он включает наиболее важные работы Греческой и Римской Античности, Средних веков, раннего Нового времени, эпохи Просвещения, а также 20 века. Он направлен на формирование представлений об исторической обусловленности идей, но также подчеркивает преемственность и общие темы, которые занимали умы мыслителей в разных местах и в разное время.
Письмо, мышление, анализ, интерпретация
Этот курс знакомит студентов-бакалавров с разными типами письма, такими как творческий и академической текст, а также развивает навыки анализа и интерпретации. Одна из задач курса – познакомить студентов с принципами риторики, структурой аргументации и новыми техниками письма, направленными на развитие креативности. Таким образом, курс ставит своей целью приобретение студентами навыков письма и мышления, необходимых как в профессиональной, так и в повседневной жизни. Кроме того, курс знакомит студентов с разными типами академических и творчески дискурсов и жанров – философским эссе, научной статьей, прозой, поэзией, критикой и так далее.
Когда что-то случается: социология события
Этот курс призван познакомить студентов с событийным подходом в социальных науках, который активно развивается в последние 20 лет. В данном курсе мы рассмотрим разные подходы к определению и анализу событий и событийности, поместив их в контекст более общих теоретических дискуссий о роли «структурных», «деятельных», «культурных» и других факторов в объяснении социального мира. Мы обсудим социологические, антропологические и исторические работы, посвященные разным видам событий: любви, научному открытию, революции, войне, террористическим актам. Мы коснемся разных методологий и методов, с помощью которых социологи сегодня изучают события. Наконец, мы сравним событийный подход в социальных науках с теориями события в философии, физике, лингвистике. Особенность этого курса состоит в том, что мы будем двигаться не от общей теории к ее «применению», а наоборот от конкретных исследовательских работ к «большим» теоретическим проблемам. Это позволит посмотреть на теорию как на рабочий инструмент исследователя, а не как на произведение искусства или заклинание.
Made on
Tilda